なんと!
昨日くらいから風邪を引いてしまいました〜
最近急に気温が下がったからか、
喉の痛みから鼻がつまるようになり、昨日から身体のだるさもやってきました〜
ここ最近、出かけてばかりだったので、疲れもありますね😲
あと残り少ない生活、体調不良で過ごしたく無いですよ〜笑
風邪にちなんだ英語で、
気になって調べたのですが、
I catch a cold
と
I have a cold
の違いってなんだろう?って思ったんですよね〜
先生に聞いたところ、
I catch a cold は風邪になりかけで風邪気味かもとか
if you sleep in here, You'll catch a cold
みたいに風邪ひくよ〜みたいな注意とか未来系に使えるみたいです。
I have a cold は私は風邪です。みたいにすでになってる場合に使えるようです〜!
今まで適当に使ってましたが、、、笑
これで自分の風邪状況を伝えられますね!
ちなみに私は完全に
I have a cold😷😷
0 件のコメント:
コメントを投稿